إِلَى اللَّهِ مَرجِعُكُم ۖ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
To God is your return, and He is capable of everything.
أَلا إِنَّهُم يَثنونَ صُدورَهُم لِيَستَخفوا مِنهُ ۚ أَلا حينَ يَستَغشونَ ثِيابَهُم يَعلَمُ ما يُسِرّونَ وَما يُعلِنونَ ۚ إِنَّهُ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ
They conceal their inner selves as if to hide from Him. Even when they cover themselves with their clothes, He knows what they conceal and disclose. He is aware of what lies within the hearts.
وَما مِن دابَّةٍ فِي الأَرضِ إِلّا عَلَى اللَّهِ رِزقُها وَيَعلَمُ مُستَقَرَّها وَمُستَودَعَها ۚ كُلٌّ في كِتابٍ مُبينٍ
Every living being on earth depends on God for its sustenance. He knows its dwelling and its repository. All is in a clear record.
وَهُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ في سِتَّةِ أَيّامٍ وَكانَ عَرشُهُ عَلَى الماءِ لِيَبلُوَكُم أَيُّكُم أَحسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلتَ إِنَّكُم مَبعوثونَ مِن بَعدِ المَوتِ لَيَقولَنَّ الَّذينَ كَفَروا إِن هـٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ
It is He who created the heavens and the earth in six periods while His throne was upon the water, to test who among you is best in conduct. If you say, “You will be resurrected after death,” those who disbelieve will say, “This is nothing but obvious sorcery.”
وَلَئِن أَخَّرنا عَنهُمُ العَذابَ إِلىٰ أُمَّةٍ مَعدودَةٍ لَيَقولُنَّ ما يَحبِسُهُ ۗ أَلا يَومَ يَأتيهِم لَيسَ مَصروفًا عَنهُم وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ
If We postpone their punishment until a set time, they will question, “What holds it back?” On the day it reaches them, it won’t be averted from them, and they will be trapped by what they used to ridicule.
وَلَئِن أَذَقنَا الإِنسانَ مِنّا رَحمَةً ثُمَّ نَزَعناها مِنهُ إِنَّهُ لَيَئوسٌ كَفورٌ
If We give man a taste of mercy from Us, and then We withdraw it from him, he is despairing and ungrateful.
وَلَئِن أَذَقناهُ نَعماءَ بَعدَ ضَرّاءَ مَسَّتهُ لَيَقولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخورٌ
But if We let him taste a favor after hardship has touched him, he will say, “Gone are afflictions from me.” He becomes joyful and proud.
إِلَّا الَّذينَ صَبَروا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ أُولـٰئِكَ لَهُم مَغفِرَةٌ وَأَجرٌ كَبيرٌ
Except for those who are patient and do righteous deeds—for them is forgiveness and a great reward.
فَلَعَلَّكَ تارِكٌ بَعضَ ما يوحىٰ إِلَيكَ وَضائِقٌ بِهِ صَدرُكَ أَن يَقولوا لَولا أُنزِلَ عَلَيهِ كَنزٌ أَو جاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّما أَنتَ نَذيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ وَكيلٌ
Perhaps you would leave some of what’s revealed to you, and you may be disheartened because they say, “Why has no treasure been sent down to him?” or “An angel came with him?” You are just a warner, and God is a custodian over everything.
أَم يَقولونَ افتَراهُ ۖ قُل فَأتوا بِعَشرِ سُوَرٍ مِثلِهِ مُفتَرَياتٍ وَادعوا مَنِ استَطَعتُم مِن دونِ اللَّهِ إِن كُنتُم صادِقينَ
Or do they say, “He made it up?” Say, “Then produce ten similar chapters, made up, and call upon whomsoever you can—excluding God—if you are truthful.”
فَإِلَّم يَستَجيبوا لَكُم فَاعلَموا أَنَّما أُنزِلَ بِعِلمِ اللَّهِ وَأَن لا إِلـٰهَ إِلّا هُوَ ۖ فَهَل أَنتُم مُسلِمونَ
If they don’t respond to you, then know that it was revealed with God’s knowledge, and that there is no god except Him. So, will you then not surrender?