وَأَخي هارونُ هُوَ أَفصَحُ مِنّي لِسانًا فَأَرسِلهُ مَعِيَ رِدءًا يُصَدِّقُني ۖ إِنّي أَخافُ أَن يُكَذِّبونِ
And my brother Aaron; he is more fluent in speech than me. So send him with me as a helper to affirm my truth; I fear they will reject me.
قالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخيكَ وَنَجعَلُ لَكُما سُلطانًا فَلا يَصِلونَ إِلَيكُما ۚ بِآياتِنا أَنتُما وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الغالِبونَ
He replied, “We will strengthen you with your brother, and We will grant both of you authority, so they can’t harm you. With Our signs, you and those who follow you will be victorious.”
فَلَمّا جاءَهُم موسىٰ بِآياتِنا بَيِّناتٍ قالوا ما هـٰذا إِلّا سِحرٌ مُفتَرًى وَما سَمِعنا بِهـٰذا في آبائِنَا الأَوَّلينَ
But when Moses came to them with Our clear signs, they said, “This is nothing but fabricated magic; we’ve never heard of such from our forefathers.”
وَقالَ موسىٰ رَبّي أَعلَمُ بِمَن جاءَ بِالهُدىٰ مِن عِندِهِ وَمَن تَكونُ لَهُ عاقِبَةُ الدّارِ ۖ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّالِمونَ
Moses responded, “My Lord knows best who brought guidance from Him, and to whom the ultimate home will belong. The wrongdoers won’t succeed.”
وَقالَ فِرعَونُ يا أَيُّهَا المَلَأُ ما عَلِمتُ لَكُم مِن إِلـٰهٍ غَيري فَأَوقِد لي يا هامانُ عَلَى الطّينِ فَاجعَل لي صَرحًا لَعَلّي أَطَّلِعُ إِلىٰ إِلـٰهِ موسىٰ وَإِنّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الكاذِبينَ
Pharaoh declared, “O my chiefs, I know of no other god for you than myself. Therefore, O Haman, fire up the clay for me, and build me a tower, that I may climb up to the God of Moses; though I am convinced he is lying.”
وَاستَكبَرَ هُوَ وَجُنودُهُ فِي الأَرضِ بِغَيرِ الحَقِّ وَظَنّوا أَنَّهُم إِلَينا لا يُرجَعونَ
He and his troops behaved arrogantly in the land, without right, and they thought that they wouldn’t be returned to Us.
فَأَخَذناهُ وَجُنودَهُ فَنَبَذناهُم فِي اليَمِّ ۖ فَانظُر كَيفَ كانَ عاقِبَةُ الظّالِمينَ
So, We seized him and his troops, throwing them into the sea. Observe the end of the wrongdoers!
وَجَعَلناهُم أَئِمَّةً يَدعونَ إِلَى النّارِ ۖ وَيَومَ القِيامَةِ لا يُنصَرونَ
And We appointed them leaders who call to the Fire, and on Resurrection Day, they won’t be helped.
وَأَتبَعناهُم في هـٰذِهِ الدُّنيا لَعنَةً ۖ وَيَومَ القِيامَةِ هُم مِنَ المَقبوحينَ
And We followed them in this world with a curse, and they will be among the despised on Resurrection Day.
وَلَقَد آتَينا موسَى الكِتابَ مِن بَعدِ ما أَهلَكنَا القُرونَ الأولىٰ بَصائِرَ لِلنّاسِ وَهُدًى وَرَحمَةً لَعَلَّهُم يَتَذَكَّرونَ
And We gave Moses the Scripture, after We had destroyed the former generations, as a beacon of light for humanity, offering guidance and mercy, so they might reflect.
وَما كُنتَ بِجانِبِ الغَربِيِّ إِذ قَضَينا إِلىٰ موسَى الأَمرَ وَما كُنتَ مِنَ الشّاهِدينَ
You weren’t on the western side when We decreed the commandment to Moses, nor were you among the witnesses.